La Semilla del Inglés nació en 2022 como un proyecto personal y pedagógico desarrollado por Hernán Ergueta, padre de una niña bilingüe, con el propósito de ayudar a familias hispanohablantes a transmitir el inglés desde el hogar, incluso sin ser nativos.
La primera edición compartía su experiencia como padre y proponía estrategias basadas en la emoción, la constancia y la inmersión natural.
La segunda edición (2023) profundizó en los fundamentos de la neuroeducación y amplió sus recursos prácticos. La tercera edición (2025), enriquecida con nuevas investigaciones, la experiencia de otros padres y un enfoque estructurado por etapas, consolida al manual como una guía accesible, actualizada y emocionalmente cercana para criar hijos bilingües.
In the process of researching, transcribing, and comparing tribal music many common patterns have been found. These patterns don't end in tribal music— they can be found throughout the world today. Tracking these rhythms allows us to determine the origin and possible even age of each rhythm, depending on its geographical location and its link with the history of mankind. This book is an initial guide to learn some of the most used rhythms in the Middle East.
"Rhythms from the Maqsoum" discusses and tracks the origins of Arabic music. This deep inspection takes us into the past through notes, rhythms, and structures that are still present in today's music.
En el presente manual, Hernán Ergueta hace un análisis de varios ritmos de Medio Oriente encontrando la raíz que vincula a todos estos con el ritmo Maqsum.
Este vínculo se vuelve una poderosa herramienta didáctica, tanto para las personas que estudian danza como música, ya que estudiando un solo ritmo se puede llegar a comprender fácilmente otros once que están estrechamente relacionados con este.
En 2017, Hernán Ergueta publicó El Santuario que Arde, una edición en español que reúne nueve cuentos escritos originalmente entre los años 1990 y 2003.
Estas historias, cargadas de una atmósfera existencial, poética y oscura, forman parte de su primera selección temática como autor.
Esta obra fue publicada por primera vez en inglés en 2015 bajo el título The Burning Sanctuary, en una traducción realizada por Ruxandra Lungu.
In April 2015, a selection of nine short stories by Hernán Ergueta was published under the title The Burning Sanctuary, translated from Spanish into English by Ruxandra Lungu.
These nine stories were written between 1990 and 2003 and represent the author's first curated collection under a unified theme: a haunting image of a burning sanctuary atop a hill. Along with the accompanying illustrations, the collection has been described as “gloomy, existentialist, and dark.”